▼なによりもさん:
>初めてこちらで美容院に行く前に、形をキープして毛先を揃えるだけとお願いしたいのですが、この場合なんと言ってもしくはどのような表現で言うといいですか?
えーと毛先を切るだけでしたら"I would like to get a trim"だったら通じるかな...。で、どれくらいの長さが毛先なのか指でつまんで見せた方がいいと思います(ばっさりやられないように...)。
後、スタイルを変えたい場合雑誌の切抜きを持っていってこんな風にという言い方もできればお願いします。
>英語得意で沢山いえればいいのですが。。なかなかなもんで。。。
"I would like a hair style like this photo."
"Can you cut my hair like this photo?"
とか言って聞いてみるってのはどうでしょう。
まずは相性の合う腕のいい美容師さんを探すのが第一ですね!
ここでも誰かが投稿されてましたが、Tony&Guy(ギャラリアとかにあるチェーン店)あたりに電話してアジア人の髪型を切るのが得意な美容師さんを頼むといいかも。ゲイの人もセンスしいし、アジア人女性もセンスいいと思います。